Auteur Sujet: Aide traduction allemand/français  (Lu 780 fois)

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Hors ligne lilivroum

  • LyonMotards
  • Pro
  • *****
  • Messages: 1124
  • Gna gna gna !!
  • Moto: a na p'u !
Aide traduction allemand/français
« le: 07 janvier 2010 à 13:31:03 »
Yo les gens  :D
J'ai un petit livret A5 de 19 pages, qui est en fait un petit catalogue (donc pas mal d'images), et tout en allemand  :dead: Il y a trop de trucs que je pige pas pour tout passer sur un traducteur en ligne  :dead:
Je cherche donc de l'aide. Je pense que ça prendrait moins de temps si la personne pouvait me traduire et que je sois là, plutot que je lui file le papier (il y a notamment la composition des produits, donc pas la peine de traduire 50 fois "riz" ou "sucre"  :geek:)
Mais je peux tout à fait scanner le doc et le passer à qui voudra bien m'aider

En échange je peux rendre service, je sais pas trop quoi, mais demandez toujours  :P (soutien scolaire aux enfants, petite berceuse avant le dodo, brossage de cheveux, etc...  :geek:)

Hors ligne idltalk

  • LyonMotards
  • LyonMot' accro
  • ******
  • Messages: 2534
Re : Aide traduction allemand/français
« Réponse #1 le: 07 janvier 2010 à 16:07:30 »
Est ce que tu coupes des arbres et répares des portails électriques ?
 :geek:
Punaiz je cale, j'ai aucun truc intelligent à dire dans ma signature.

Hors ligne lilivroum

  • LyonMotards
  • Pro
  • *****
  • Messages: 1124
  • Gna gna gna !!
  • Moto: a na p'u !
Re : Aide traduction allemand/français
« Réponse #2 le: 07 janvier 2010 à 18:04:13 »
J'ai scié un sapin de 15 mètres, une fois, ya longtemps...trèèèèès longtemps  :-\

Hors ligne fredingue

  • SuperModo
  • LyonMot' accro
  • *****
  • Messages: 17899
  • Bientôt chez moi...
  • Moto: 2500 cm3 de Teutonn's et 650 de sushi
Re : Aide traduction allemand/français
« Réponse #3 le: 07 janvier 2010 à 21:48:26 »
Travaillant pour une entreprise alsacienne, je te propose de m'envoyer en pdf ton fascicule à traduire sur ma boite mail pro (mp) et je verrais ce que mes collègues peuvent faire. Je vais déjà en parler demain matin.