Auteur Sujet: TRADUCTION ALLEMAND  (Lu 1168 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne idltalk

  • LyonMotards
  • LyonMot' accro
  • ******
  • Messages: 2534
TRADUCTION ALLEMAND
« le: 23 décembre 2008 à 16:41:05 »
J'ai besoin de faire des recherches de pièces auto sur ebay.de.

Si un masterisateur de l'allemand, ou même un allemand  >:D, peut m'aider à traduire :

- rétroviseur éléctrique droit
- porte de boîte à gant
- cendrier arrière
- accoudoir centrale avant

Merci d'avance !
Danke shoen (surement une faute làd'dans)

A+
IDLTALK
Punaiz je cale, j'ai aucun truc intelligent à dire dans ma signature.

elocoxy

  • Invité
Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #1 le: 23 décembre 2008 à 21:24:51 »
J'ai un pote allemand qui est mécanicien BAR il pourra surement t'aider...je lui fais un mail.

Je te tiens au courant.

 :-* Elo

EDIT : c'est danke schon !! (j'ai aussi fait un peu d'allemand...mais ça date !)

kasy

  • Invité
Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #2 le: 23 décembre 2008 à 21:53:40 »
 ;) ;) salut


- gerader Elektrorückspiegel
- Tür der Schachtel in Handschuh
- Aschenbecher schiebt auf
- Armlehne Kraftwerk vorher


a votre service, ca ferait 200€ lol

 :geek: :idiot: :2funny:

Hors ligne Kyung

  • Animateur LM "Sorties"
  • LyonMot' accro
  • ******
  • Messages: 6977
  • Etre un Otaku c'est mal!
  • Moto: Grâce...
Re : Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #3 le: 23 décembre 2008 à 21:58:00 »
- gerader Elektrorückspiegel
- Tür der Schachtel in Handschuh
- Aschenbecher schiebt auf
- Armlehne Kraftwerk vorher

 :o :o
A tes souhaits :2funny:


kasy

  • Invité
Re : Re : Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #4 le: 23 décembre 2008 à 21:59:29 »
- gerader Elektrorückspiegel
- Tür der Schachtel in Handschuh
- Aschenbecher schiebt auf
- Armlehne Kraftwerk vorher

 :o :o
A tes souhaits :2funny:



 >:( >:( ;D ;D ;D


ben voila c'est ca quand on donne un coup de mains, la prochaine fois j'y mets les pieds!!!!!

Hors ligne Clem

  • LyonMotards
  • Semi Pro
  • ****
  • Messages: 883
  • sage comme une image ^^
  • Moto: SV650S '99 bleue, plus pour longtemps ? ;)
Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #5 le: 23 décembre 2008 à 22:21:53 »
Permettez moi de soutenir la beaute de la langue allemande... certes, papa schultze (reference apparement cote locuteurs germanophones de pas mal de nos concitoyens...  ::)) n'aide pas vraiment, maiiiis... bref :P

Sinon, danke schoen, c'est correct (ajouter le e signifie que ya un trema sur la lettre avant ;) )
En exil...

elocoxy

  • Invité
Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #6 le: 23 décembre 2008 à 22:30:02 »
ok...je veux aider et je passe pour une nouille...

Ca m'apprendra !

 :-* Elo

Hors ligne idltalk

  • LyonMotards
  • LyonMot' accro
  • ******
  • Messages: 2534
Re : Re : TRADUCTION ALLEMAND
« Réponse #7 le: 24 décembre 2008 à 00:18:19 »
;) ;) salut


- gerader Elektrorückspiegel
- Tür der Schachtel in Handschuh
- Aschenbecher schiebt auf
- Armlehne Kraftwerk vorher


a votre service, ca ferait 200€ lol

 :geek: :idiot: :2funny:

Merci  :top:

J'ai fait des recherches en copiant collant, mas ça marche pas  :dead: ---> 0 résultat.

Est-ce qu'un site ebay étranger a une option langue ? J'ai pas trouvé sur ebay.de  :geek:

Ouhhhhhhh, je suis le boulay de 00h19........
Punaiz je cale, j'ai aucun truc intelligent à dire dans ma signature.